2016年度 改訂版について

 改定が遅れ前回の改定から5年ほど経ってしまいました。

 今回の大きな変更は、タイトルだけではありますが、日本語に英語表記を加えた点です。さらに地域ごとに現地語に相当するハングル表記、簡体字表記、繁体字表記を加えました。読み方を必ずしも決めがたい事例もあり、まだ完成されてない箇所も残りますが、完成を目指します。

 主な追加データとしては台湾の古絵葉書を中心とした水町コレクションを追加しました。また、宮大工の家に伝えられた造営関係図面である奈良の仲 次郎家所蔵資料や柏崎の中山博迪家資料を追加し、さらに、内モンゴル興安(ウランフォト)にあった興安神社の造営時の貴重な生写真である高橋健家所蔵写真も加えることができました。

 資料を提供くださった各位に御礼申し上げます。

神奈川大学常民文化研究所
非文字資料研究センター
津田良樹
渡邊奈津子
2016年3月
e-mail : himoji-info@kanagawa-u.ac.jp